Mausolée de Saadi
Iran : les Incontournables de (d') > Shiraz
Le Mausolée de Saadi | ||||||
Adresse Accès | Ouverture Fermeture | Ouverture Fermeture | Services | |||
Ouverte tous les jours | proposés peuvent varier |
Le mausolée de Saadi, communément appelé Saadieh, est un tombeau et un mausolée dédiés au poète persan Saadi dans la ville iranienne de Shiraz . Saadi a été enterré à la fin de sa vie dans un Khanqah à l'emplacement actuel.
Au XIIIe siècle, un tombeau construit pour Saadi par Shams al-Din Juvayni , le vizir d' Abaqa Khan . Au 17ème siècle, ce tombeau a été détruit. Sous le règne de Karim Khan a été construit un mausolée de deux étages de brique et de plâtre, flanqué de deux salles.
Le bâtiment actuel a été construit entre 1950 et 1952sur une conception de l'architecte Mohsen Foroughi et s'inspire du Chehel Sotoun avec une fusion d'éléments architecturaux anciens et nouveaux. Autour de la tombe sur les murs se trouvent sept vers des poèmes de Saadi.
Le nouveau bâtiment
Le nouveau bâtiment a été construit dans le style persan. Il comprend 8 piliers en pierre brune à l'avant de la tombe. La construction principale est faite de pierres blanches et de tuiles. Le bâtiment de la tombe de Saddi Shirazi a une forme cubique de l'extérieur mais de l'intérieur, il se présente sous la forme d'un octangle avec des murs de marbre et une voûte d'azur. La tombe de Saadi Shirazi a une superficie d'environ 257 mètres carrés.
Le corps de logis du tombeau comprend deux terrasses perpendiculaires l'une à l'autre. Le tombeau de Saadi est situé à l'angle de ces terrasses. Au-dessus de la tombe, il y a une arche faite de tuiles turquoises. Les pierres des bases de la construction sont noires et les piliers et la terrasse de la partie avant sont en m de pierre de granit rouge. La façade de la tombe est en pierre de travertin et l'intérieur est en marbre.
La pierre tombale de Saadi est située au milieu d'un bâtiment octogonal et son plafond est orné de tuiles turquoises. Sur sept côtés du bâtiment, il y a sept inscriptions dont le contenu est choisi parmi les œuvres de Saadi, notamment Gulistan , Bustan , Qasa'id (Odes), Badaye (esthétique) et Tayyebat (mots propres) et est écrit dans la police d'Ebrahim Bouzari. Le contenu de l'autre inscription est d' Ali Asghar Hekmat , donnant quelques descriptions sur la construction de la tombe.
Du côté gauche, le bâtiment est attaché à une terrasse qui compte sept salles menant à la tombe du poète Shourideh Shirazi. La tombe est située dans une pièce avec une inscription au-dessus de sa porte qui présente le poète. Un poème de Shourideh est écrit sur le carrelage de la pièce. Certains morceaux de l'inscription en pierre sur la porte de la tombe qui appartient à l'époque de Karim Khan Zand se sont cassés à la suite d'un accident et sont conservés à l'intérieur de la tombe. Un verset de Saadi est écrit sur la pierre mentionnée qui se lit comme suit :
« Oh mon Dieu! Ne m'humilie pas à cause de ta grandeur ; ne me rends pas honteux à cause de mes péchés. »
L'étang aux poissons
Cet étang se trouve sur le côté gauche de la tombe de Saadi Shirazi. Il a une forme octogonale et une superficie d'environ 30,25 mètres carrés. Il est attaché au sol de la tombe par 28 marches.
On raconte que près de sa chambre, Saadi avait fait construire des bassins de marbre dans lesquels l'eau coulait. Se baigner dans cette eau, en particulier lors de Chaharshanbeh Suri (la fête du feu le dernier mercredi de l'année perse), était autrefois l'une des traditions des habitants de Shiraz. Les carreaux de l'étang à poissons sont en général de style seldjoukide.
En l'an 1372 SH, ces tuiles ont été conçues par le maître de tuilerie Tirandaz et posées par l'Organisation du patrimoine culturel. Au-dessus de l'étang à poissons, il y a une lucarne octogonale avec deux autres lucarnes carrées sur ses deux côtés.
L'étang des pièces
À l'avant de la terrasse, il y a un bassin près duquel les gens font des vœux et jettent des pièces de monnaie.
L'aqueduc
A 10 mètres sous la tombe de Saadi Shirazi, se trouve un aqueduc dont l'eau contient des matières sulfureuses et aussi du vif-argent. L'eau de l'aqueduc coule sous terre et se déverse dans Howz-e Mahi (l'étang à poissons).
Gulistan
Contes persans
Par Saâdi, Reza Dalvand (Illustrations), Jean Poderos (Adapté par), Chloé Fougerouse (Adapté par)
Relié, 64 pages
Paru le 23 février 2017 chez Courtes Et Longues
Collection
Petit Livre Grand Texte
Illustrations
Couleur
Prix éditeur
ISBN-13
9782352901761
Dimensions
23,7 x 30,5 x 1,0 cm
Poids 515 grammes